web of life

Five of the six verses in this third volume of poems on the world were penned in 2020 and a lone one in ’21. Only two are in Hindustani, while the rest are in English.
The verses in this volume string together the individual, the society and the state as amplifications or microcosms of one another, depending upon the perspective.
While making explicit the connection between an individual’s culture to his social condition and eventually the state apparatus that governs them, the poems also call for love and kindness.
20.10.21
हे राम
खला खोखला बंदा हूँ
चलता पुर्ज़ा चंगा हूँ
बेहया नुमाइश
बेहिसाब धंधा हूँ
रुक कर ग़र न देखे कोई
लगता बिलकुल ज़िंदा हूँ
•
रंग थे कभी कई
आज कटा परिंदा हूँ
हलक में ठूँसा डंडा
समाज का कसा फंदा हूँ
गिरवी इरादे औ आर्ज़ू भी
बेहद बेइज़्ज़त औ शर्मिंदा हूँ
•
मुड़ी टूटती रीढ़
झुका झूलता कंधा हूँ
पैदाइश से इंसाँ
पर परवरिश से अंधा हूँ
बेबस बेज़ुबान बेवजूद
ताज्जुब है कैसे ज़िंदा हूँ
03.20, 10.05.21


poor souls
a poor king’s nasty tongue
confining, dividing people
poverty, manmade, of the soul
17.05.20